Swan Song
₹320.00
Author: T R Subba Rao| Translator: Pramod Mutalik
Swan Song is the poignant tale of Venkatasubbiah, a legendary musician from 18th century Chitradurga. Written by renowned Kannada author Late Shri T R Subba Rao (TaRaSu) and translated into English by Prof Pramod Mutalik, the novel explores the extraordinary journey of an artist whose unwavering dedication to his craft defines his life.
The author weaves together perspectives from people of varied backgrounds to reconstruct Venkatasubbiah’s story, revealing his innate musical genius and determination. It narrates the tale of a musician’s steadfast devotion to art against all odds.
The narrative takes a dramatic turn when Venkatasubbiah defies Tippu Sultan’s order to perform in his palace. To protect the dignity of his art, he sacrifices his ability to sing by cutting off his tongue. Undeterred, he continues to produce swaras through his nose, earning him the metaphorical title of the swan. His life ends while performing, leaving an unforgettable legacy of self-respect and artistic integrity.
| Category: | Indian Literature in Translation |
|---|
| Format |
|---|
Related products
-
Defiance
₹495.00Defiance is a captivating tale of the march of globalization and its impact on the lives and times of the Santher Guthu family in Ombathkere, a village located between Mangaluru and Kasaragodu. Set in the picturesque Malabar coast of Karnataka in the late 20th Century, the novel takes the reader through four generations of the family. Ambakke, the protagonist, along with her brother Sankappa Hegde, the third-generation descendants of the family form the lifeblood of this story of human relationships in the midst of time and change. The novel is born out of deep contemplation of a community in the face of transition. There is anxiety that grips this part of Karnataka in the wake of modernity. The vast canvas of the novel and the depiction of folk culture provides a unique touch to the saga of the community. Defiance is a novel about traditions and the fear of losing out to modernity. It is about change and the desire to remain rooted.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
The Preferred Pronoun and Other Stories
₹400.00Author: Guruprasad Kaginele, Translator: Narayan Shankaran
The Preferred Pronoun and Other Stories is a unique collection of twelve short stories by Guruprasad Kaginele. These stories arise from the restless tension of being away from one’s roots, the haunting nostalgia for the home left behind, and the interplay of diverse cultures, while also exploring the process of integrating into a new environment. Set against the backdrop of America and within the medical world, the stories reflect the author’s thoughts and experiences.
From Osama, who nervously sweats after discovering a semiautomatic pistol in a schoolteacher’s house, to Morris, a middle aged individual on a quest for the perfect pronoun after gender transformation, the collection brings a wide array of characters and situations to life. The Nesting, a story that triggers many thoughts with its metaphorical allusions to a home blooming over the doom of another, and The Big Save, a story about a doctor yearning to regain his lost mojo despite realizing that it requires jeopardizing a life to save another, along with other stories, amply illustrate the author’s uncanny prowess in the dramatic presentation of compassion, love, jealousy, torts and their befitting punishments, the thin line between good and evil, and other subtle nuances.The stories depict three phases of a migrant’s life: the naiveté and challenges of a new immigrant, the process of assimilation, and the adaptation to American culture, seamlessly woven together to create a cohesive narrative of diverse experiences. Stemming from the choice to build a life in a foreign land, the narratives explore the politics and ethnic consciousness tied to that journey. Through the lens of a doctor’s work and family life in America, Kaginele captures the dynamic political changes in the country, while revealing subtle shifts in ethnic sensibilities and the evolving nature of interpersonal relationships in the migrant experience.
Interested customers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
Also available on

-
Swapna Saraswatha
₹530.00Author: Gopalakrishna Pai Translator: Sumathi Shenoy, M R Rakshith, Savita Sastri
Swapna Saraswatha is the saga of migration of a community called Saraswaths in the west coast of India, extending from Goa to the south of Mangalore. It captures the dominance of a colonial power over the region that began with the entry of the Portuguese about four hundred years ago. The novel is a graphic description of the displacement of this strongly-rooted community which saw its resurrection in a new area. In the course of its narrative, the novel traces the gradual changes in the structure of the family that moved from a closely knit joint family of the bygone era to the nuclear family. It also deals with the factors that are responsible for the change in value systems of individuals in the wake of such paradigm shifts. With its vast canvas, it remarkably weaves fiction with myth and history, peppered with cultural details and linguistic nuances. The narration in Swapna Saraswatha progresses in the form of an epic detailing the story of nine generations spread over a period of two hundred and fifty years from 1510 to about 1760. It encompasses more than a hundred and fifty characters which include Hindus, Muslims, Christians, chieftains, traders, farmers, priests and black magicians, and covers a range of themes spread across folk tales, legends, armies, myths and a sprinkling of history.
-
Kaitan Gandhi’s Freedom Struggle
₹280.00Author: Na D’Souza Translator: B Gangadharamurthy
Kaitan Gandhiya Swatantrya Horata is one of the very few novels written in Kannada on the Gandhian phase of the Indian freedom struggle. It is not globally unknown that Gandhi not only changed the idiom of the struggle and successfully experimented his lifetime-belief in non-violence on the vast canvas but also made it decisively inclusive. Kaitan Gandhi’s Freedom Struggle thematically illuminates these two crucial aspects of the great struggle and grapples with the naked truth as Charles, the priest in the novel revealingly says,The rulers, whosoever it is, are rulers. Caste, colour, or country does not matter to them. All are wicked. Like in all true works of realist literature, the author, here too, creatively blends the individual, the social, and the historical in such a way that the novel poignantly unfolds the true spirit of quest for freedom and humanity.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
The Other Face
₹550.00Author: Na Mogasale Translator: N T Bhat
Set in a fictitious village called Kanthapura in Kasaragod district, Mukhāntara spans across the life of seven generations of a Havyaka Brahmin family. A story about the realities of living in a society marked by caste distinctions, the desire to find communal harmony and the tribulations of the characters through the entirety of the novel, it is also a tale of changing times and people. After unexpectedly coming into possession of a huge portion of land, Thirumalēshwara Bhat of Īshwarīmūle becomes a satisfied man. But childless, Thirumalēshwara Bhat and his wife Pārvathakka decide to adopt Venkappaiah and also give shelter to his widowed mother, Rathnamma. Venkappaiah is to inherit Thirumalēshwara’s vast wealth but when Krishnaiah, the illegitimate child of Thirumalēshwara and Rathnamma is born, rivalry ensues. Through the overlapping narratives of the characters, we get a glimpse into their journey from tradition to modernity. The characters strive to reshape new values when old values are slowly questioned and erased as they move on and are swept along in the waves of globalization.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
Also available on

eBook available on

-
Caught in the World of Binaries: Selected Poems of K S Nisar Ahmed
₹310.00Author: K S Nisar Ahmed Editors: C N Ramachandran, M S Raghunath
Professor K S Nisar Ahmed (b 1936) is a geologist by profession and a major writer in Kannada. His first collection of poems, Manasu Gandhi Bazar (My Mind is like Gandhi Bazar) was published in 1960, and since then he has published poetry (15 collections), prose (five collections), and translations from Shakespeare and Neruda. He has been honoured with many awards, including ‘Padmashri’, Honorary D Litt (Kuvempu University), and Pampa Prashasti (Karnataka Government). Living between two languages and two cultures, Prof. Nisar has successfully achieved the balance necessary for the tight-rope walking as a poet. He believes that, “Only when you understand another religion (or culture or language), you really understand your own religion (or culture or language).” The present volume of 100 selected poems exhibits the multifaceted poetry of Nisar that reflects his creative pluralism. The 13 translators of the poems in this volume include A K Ramanujan, V K Gokak and Tejaswini Niranjana.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Just a few pages: Some Memories of Saraswatibai Rajwade
₹210.00Author: Vaidehi, Translator: Deepa Ganesh
This book is a coming together of two women writers of modern Kannada literature; one from its early period, the other, a contemporary. Saraswati Bai Rajwade, the early writer, became a fable, a mythology, leaving behind only the shadows of her writing. Vaidehi, the contemporary writer, reinvents Rajwade from the folds of history and gives her a life in the present. Saraswati Bai Rajwade was born into a poor family in the Dakshina Kannada of yore. By chance, she stepped into theatre and later into films. But all the glory that came to her unexpectedly, vanished just as suddenly. She later became the wife of a rich and high official, travelled abroad and underwent immense suffering. In her pain and loneliness, she took to books and also began to write and attained glory as a writer. In the last years of her life, she returned to a life of austerity and anonymity. Vaidehi has collected bits and pieces from her life and writing, presenting before us a unique tapestry. In this tapestry, Vaidehi?s perceptions criss-cross with Rajwade?s life and writing. Art does not reside in the object, but in its close encounter with life. This work unfolds before us as a grand illustration of such twin narratives.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Madhavi Kathana Kavya
₹195.00Author: ONV Kurup Translator: Parvathi G Aithal
ವ್ಯಾಸ ಮಹಾಭಾರತದ ಉದ್ಯೋಗ ಪರ್ವದಲ್ಲಿ ಬರುವ ಒಂದು ಉಪಾಖ್ಯಾನವನ್ನಾಧರಿಸಿ ಬರೆದ ಒಂದು ಕಾವ್ಯವಿದು. ಮೂಲಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಧವಿಯ ಶೋಷಣೆ ಎದ್ದು ಕಾಣುವುದಿಲ್ಲ. ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರ ಶಿಷ್ಯನಾದ ಗಾಲವನು ತನ್ನ ವಿದ್ಯಾಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಮುಗಿಸಿ ಹೊರಡುವಾಗ ‘ಗುರುದಕ್ಷಿಣೆಯಾಗಿ ಏನನ್ನು ಕೊಡಲಿ?’ ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರರು ಗುರುದಕ್ಷಿಣೆ ಬೇಡವೆಂದರೂ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. ಕೊನೆಗೆ ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರರು, ‘ಒಂದು ಕಿವಿ ಮಾತ್ರ ಕಪ್ಪಾಗಿರುವ ಎಂಟುನೂರು ಶ್ವೇತಾಶ್ವಗಳನ್ನು ಕಾಣಿಕೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ’ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ, ಅಂಥ ವಿಶೇಷ ಗುಣದ ಕುದುರೆಗಳು ಬಹಳ ದುರ್ಲಭವಾದುವೆಂಬುದನ್ನು ಅರಿತಾಗ ಗಾಲವ ದಾನಶೂರ ಯಯಾತಿ ಮಹಾರಾಜನ ಬಳಿ ಸಹಾಯ ಬೇಡಲು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. ಆಗಷ್ಟೇ ದೊಡ್ಡದೊಂದು ಯಾಗ ಮುಗಿಸಿದ ಯಯಾತಿಯ ಬಳಿ ಅಶ್ವಗಳಿಲ್ಲ. ಆದರೆ, ತನ್ನ ಪ್ರತಿಷ್ಠೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಯಯಾತಿ ತನ್ನ ಮಗಳು ಮಾಧವಿಯನ್ನು ಗಾಲವನ ವಶಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟು ‘ರೂಪಸಿಯಾದ ಈಕೆಯನ್ನು ಬೇಕಾದ ಹಾಗೆ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿನಗೆ ಬೇಕಾದ ಅಶ್ವಗಳನ್ನು ಪಡೆ’ ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ. ಹಾಗೆ ಗಾಲವನು ಮಾಧವಿಯನ್ನು ಮೂರು ಮಂದಿ ರಾಜರ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದು ಅವರಿಂದ ತಲಾ ಇನ್ನೂರು ಅಶ್ವಗಳನ್ನು ಪಡೆದು ಆ ರಾಜರುಗಳಿಗೆ ಒಂದು ವರ್ಷದ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮಾಧವಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮೂಲ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಮಾಧವಿಯ ಮನಸ್ಸಿನ ಸಂಘರ್ಷಗಳು ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿಲ್ಲ. ‘ಪುರುಷರಿಂದ ಲೈಂಗಿಕವಾಗಿ ಎಷ್ಟು ಸಾರಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟರೂ ನನ್ನ ಕನ್ಯತ್ವ ಉಳಿಯುವಂಥ ವರ ನನಗಿದೆಯಾದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ’ ಎಂದು ಗಾಲವನ ಬಳಿ ಅವಳೇ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ . ಓಎನ್ವಿ ಕುರುಪ್ ಬರೆದ ಈ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ಇಲ್ಲಿ ಇಡೀ ಕಥೆಯನ್ನು ಪುರುಷರಿಂದ ಘೋರ ಅನ್ಯಾಯಕ್ಕೊಳಗಾಗಿ ಮಾನಸಿಕ ಯಾತನೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿರಬಹುದಾದ ಮಾಧವಿಯ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಇದರ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ ಓದು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಅನುಭವವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.ಮಲಯಾಳದ ಜ್ಞಾನಪೀಠ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ವಿಜೇತ ಸಾಹಿತಿ ಓಎನ್ವಿಕುರುಪ್ ಅವರ ‘ಸ್ವಯಂವರಂ’ ಎಂಬ ಖಂಡಕಾವ್ಯದ ಭಾವಾನುವಾದವಿದು. ಮಹಾಭಾರತದ `ಉದ್ಯೋಗ ಪರ್ವ’ ದಲ್ಲಿ ಬರುವ ಒಂದು ಉಪಾಖ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಪುರುಷ ವರ್ಗದಿಂದ ಘೋರವಾಗಿ ಶೋಷಣೆಗೊಳಗಾದ ಮಾಧವಿ ಈ ಕಥೆಯ ನಾಯಕಿಯಾಗಿದ್ದು ಇಡೀ ಕಾವ್ಯವೇ ಅವಳ ದೃಷ್ಟಿಕೋನದಿಂದ ರಚಿತವಾಗಿದ್ದರಿಂದ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿ ಓದಿಗೆ ಒಳಪಡಿಸಲು ಅತ್ಯಂತ ಸೂಕ್ತವಾದ ಕೃತಿಯಿದು ಎಂದೆನ್ನಿಸಿ ಅನುವಾದಕಿ ಅದರ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ‘ಮಾಧವಿ ಕಥನ ಕಾವ್ಯ’ವೆಂದು ಬದಲಾಯಿಸಿದ್ದಾರೆ . ಇದನ್ನು ಓದಿದಾಗೆಲ್ಲ ರಾಮಾಯಣದ ಸೀತೆಯ ನೆನಪಾಗುತ್ತದೆ.
Interested customers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
Also available on














