Nanna Parni Shaale
₹290.00
Author: Thakur S Powdyel Translator: N T Bhat
ನನ್ನ ಪರ್ಣ ಶಾಲೆ ಠಾಕೂರ್ ಎಸ್ ಪಡೆಯಲು ಅವರು ಇಂಗ್ಲಿಷಿನಲ್ಲಿ ರಚಿಸಿದ ಪುಸ್ತಕದ ಕನ್ನಡ ಅನುವಾದ, ಭೂತಾನ್ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ರಾಷ್ಟ್ರವ್ಯಾಪಿಯಾಗಿ ಅಳವಡಿಸಲಾದ ಶಿಕ್ಷಣ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಪೌಡಿಯಲ್ “ಮೈ ಗ್ರೀನ್ ಸ್ಕೂಲ್” ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಮೂಲದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತ ಈ ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ಪರ್ಣ ಶಾಲೆ ಎಂಬ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ವನ್ನು ಸರ್ವಾಂಗೀಣ ವಾಗಿ ರೂಪಿಸುವ ಉದಾತ್ತ ಧೈರ್ಯವನ್ನು ಶಿಕ್ಷಣವು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಪ್ರತಿ ಪಾದಿಸುತ್ತಾರೆ. ಮನುಷ್ಯನು ಪ್ರಕೃತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾದಾತ್ಮ್ಯ ಭಾವವನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸರ್ವಾಂಗೀಣ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿ ಆಂತರ್ಗತವಾಗಿದೆ. ಶಿಕ್ಷಣಕ್ಕೆ, ಶಿಕ್ಷಣ ಸಂಸ್ಥೆಗಳಿಗೆ ಈ ಲಕ್ಷ್ಯವೂ ಇರಬೇಕೆಂಬುದು ಸ್ವತಸ್ಸಿದ್ದ. ಈ ನಿಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಉದಾತ್ತ ಶಿಕ್ಷಣ ನೀಡುವ ಶಾಲೆಯನ್ನು ಗ್ರೀನ್ ಸ್ಕೂಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದು ಸರ್ವಥಾ ಸ ರಿ. ಅಂತೆಯೇ ಈ ಶಿಕ್ಷಣ ನೀತಿಯನ್ನು ಭಾರತದಲ್ಲೂ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಅಳವಡಿಸುವುದು ಅಪೇಕ್ಷಣೀಯ.
Also available on![]() |
eBook available on![]() |
Categories: | General Interest, Kannada, Texts in Translation |
---|
Dimensions | 14 × 21 cm |
---|---|
Author | |
Format |
Related products
-
Mukha Mudre – Kyamaradalli Kannada Saahitigalu
Author: A N Mukunda
ಪೋರ್ಟ್ರೇಟ್ ಅಂದರೆ ಕೇವಲ ಭಾವಚಿತ್ರವಲ್ಲ, ಅದೊಂದು ‘ವಿಶಿಷ್ಟ ಭಾವಚಿತ್ರ’ ಅಥವಾ ‘ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಚಿತ್ರ’ ಎನ್ನುವ ಮುಕುಂದರ ನಿಲುವು ಈ ಛಾಯಾಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರ್ತವಾಗಿ ವ್ಯಕ್ತವಾಗಿದೆ. ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಮುಖವೇ ಅವನ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಸಮರ್ಪಕ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂಬ ಪ್ರಬಲವಾದ ನಂಬಿಕೆ ಹಾಗೂ ವಿಶ್ವಾಸಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಮುಕುಂದರು ಅತ್ಯಂತ ಸಂಯಮದಿಂದ ಏಕಾಗ್ರತೆಯಿಂದ ಕಾದು ಸೆರೆಹಿಡಿದ ‘ಮಾಂತ್ರಿಕ ಕ್ಷಣ’ಗಳಿಂದಾಗಿ ಈ ಎಲ್ಲ ಭಾವಚಿತ್ರಗಳಿಗೆ ಏಕಕಾಲಕ್ಕೆ ಅಧಿಕೃತತೆ ಮತ್ತು ಆಪ್ತತೆ ಲಭ್ಯವಾಗಿವೆ. ಇಂತಹ ‘ಫೋಟೋ ಪುಸ್ತಕ’ವೊಂದು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗುತ್ತಿರುವುದು ಇದೇ ಮೊದಲು.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Defiance
Defiance is a captivating tale of the march of globalization and its impact on the lives and times of the Santher Guthu family in Ombathkere, a village located between Mangaluru and Kasaragodu. Set in the picturesque Malabar coast of Karnataka in the late 20th Century, the novel takes the reader through four generations of the family. Ambakke, the protagonist, along with her brother Sankappa Hegde, the third-generation descendants of the family form the lifeblood of this story of human relationships in the midst of time and change. The novel is born out of deep contemplation of a community in the face of transition. There is anxiety that grips this part of Karnataka in the wake of modernity. The vast canvas of the novel and the depiction of folk culture provides a unique touch to the saga of the community. Defiance is a novel about traditions and the fear of losing out to modernity. It is about change and the desire to remain rooted.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
A Handful of Sesame
Author: Srinivas B Vaidya, Translator: Maithreyi Karnoor
With a captivating start, A Handful of Sesame plunges us into the heart of the dying years of the 1857 mutiny. But the mutiny is largely a backdrop to the novel. When Kamalanabh of Kashi is manipulated by an impoverished Brahmin of Navalgund into marrying his daughter, the novel becomes basically the story of an internal migration. This is rare, and it remains one of the strengths of the novel. We are so used to speaking of migration across the postcolonial bridge and accredited national borders that we forget that India is a country of endless internal migrations – in the past and the present.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Retro India
Author: R M Rajgopal
Retro India is, in essence, a trip down the memory lane, meandering through the sixties, seventies, eighties and nineties of the twentieth century. Today’s youth would battle with the fact that India had experienced a sweeping change from what it was in just as recently as thirty years ago. What kind of a moribund economy could engender a continuing state of shortages, high inflation, low growth, a paucity of jobs, rampant smuggling, and a foreign exchange situation that was perpetually perilous! It took major political and economical transformations to remove the shackles that then bound the economy. This narrative provides a clear bridge between the then and now for the younger generations. And for the older reader, it provides a heap of nostalgia. In the latter half of the twentieth century, the changes in India have been vast and comprehensive. In these decades, economic indicators such as India’s growth in GDP rate, the proliferation of the number of Airlines in the Indian skies, the multiplying of car models, the flourishing of telephone connections and moving on to the world of mobiles, televisions going colour from black and white to operating with over a thousand channels, India turning digital, and so on clearly directs that India had taken a crucial turn in its history. India has changed. And how! The Indian consumer grins. This is notwithstanding the fact that poverty is endemic and the gulf between the rich and the poor.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Kathana Bharathi
Author: T P Ashoka
ಕಥನ ಭಾರತಿಯು ವಿವಿಧ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳಾದ ಕನ್ನಡ, ಹಿಂದಿ, ಬೆಂಗಾಲಿ, ಗುಜರಾತಿ, ಮಲಯಾಳಂ, ಮರಾಠಿ, ಒರಿಯಾ, ಪಂಜಾಬಿ ಮತ್ತು ಉರ್ದುಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಆಧುನಿಕ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಪ್ರಬಂಧಗಳ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿದೆ. ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಚರ್ಚಿಸಲಾದ ಭಾರತೀಯ ಲೇಖಕರಲ್ಲಿ ಜನಪ್ರಿಯ ಲೇಖಕರಾದ ಅಲೋಕ್ ಭಲ್ಲಾ, ಅಮೃತಾ ಪ್ರೀತಮ್, ಬೇಗಂ ರೋಕ್ವಿಯಾ ಸಖಾವತ್ ಹುಸೇನ್, ಭೀಮರಾವ್ ರಾಮ್ಜಿ ಅಂಬೇಡ್ಕರ್, ಭೀಶಮ್ ಸಾಹ್ನಿ, ಚಂದ್ರಶೇಖರ ಕಂಬಾರ, ಗಿರೀಶ್ ರಘುನಾಥ್ ಕಾರ್ನಾಡ್, ಗೋಪಿನಾಥ್ ಮೊಹಾಂತಿ, ಜಾನಕಿ ಶ್ರೀನಿವಾಸ ಮೂರ್ತಿ (ವೈದೇಹಿ, ಕೋತಾ ಸುನಿವಾಸ ಮೂರ್ತಿ) ಸೇರಿದ್ದಾರೆ. ಶಿವರಾಮ ಕಾರಂತ್, ಲಕ್ಷ್ಮಣ ಮಾನೆ, ಮಹಾಶ್ವೇತಾದೇವಿ, ಮಾಸ್ತಿ ವೆಂಕಟೇಶ ಅಯ್ಯಂಗಾರ್, ಮೋಹನ್ದಾಸ್ ಕರಮಚಂದ್ ಗಾಂಧಿ, ಮುನ್ಷಿ ಪ್ರೇಮಚಂದ್, ಪನ್ನಾಲಾಲ್ ನಾನಾಲಾಲ್ ಪಟೇಲ್, ರವೀಂದ್ರನಾಥ ಠಾಗೋರ್, ಸಾದತ್ ಹಸನ್ ಮಂಟೋ, ತಕಳಿ ಶಿವಶಂಕರ ಪಿಳ್ಳೈ, ಉಡುಪಿ ರಾಜಗೋಪಾಲಾಚಾರ್ಯ ಅನಂತಮೂರ್ತಿ ಮತ್ತು ಯಶಪಾಲ. ಇಪ್ಪತ್ತು ಸಾಹಿತ್ಯ ವಿಮರ್ಶಾತ್ಮಕ ಪ್ರಬಂಧಗಳು ತಮ್ಮ ಆಯ್ದ ಬರಹಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತವೆ, ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತವೆ, ಚರ್ಚಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತವೆ. ಕಳೆದ ನೂರೈವತ್ತು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಲೇಖಕರು ತಮ್ಮ ಸಮಯ ಮತ್ತು ಜಾಗಕ್ಕೆ ಹೇಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಈ ಲೇಖನಗಳು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತವೆ. ವಸಾಹತುಶಾಹಿ ಅನುಭವ, ವಿಭಜನೆಯ ಆಘಾತ ಮತ್ತು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯಾನಂತರದ ಸಾಮಾಜಿಕ ರಾಜಕೀಯ ಬೆಳವಣಿಗೆಗಳು ಈ ಬರಹಗಾರರ ಬರಹಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಬಲ ನಿರೂಪಣೆಗಳು ಮತ್ತು ರೂಪಕಗಳ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿವೆ. ಟಿ ಪಿ ಅಶೋಕ ಅವರ ಕಥನ ಭಾರತಿ ಈ ಬರಹಗಳ ವಿಮರ್ಶೆ. ಆಧುನಿಕ ಭಾರತೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿನ ಈ ಅಧ್ಯಯನಗಳು ಆಧುನಿಕ ಭಾರತೀಯ ಸಾಹಿತ್ಯ ವಿಮರ್ಶೆಗೆ ಅಮೂಲ್ಯ ಕೊಡುಗೆಯಾಗಿದೆ. ಪುಸ್ತಕವು ಸಾಹಿತ್ಯದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು, ಸಂಶೋಧಕರು ಮತ್ತು ಶಿಕ್ಷಕರಿಗೆ ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ ಓದುವಿಕೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಸಾಮಾನ್ಯ ಓದುಗರನ್ನೂ ಆಕರ್ಷಿಸುತ್ತದೆ.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book. -
A Shrine for Sarasamma
Author: Shivarama Karanth Translator: D A Shankar
A Shrine for Sarasamma is the English translation of Sarasammana Samadhi written by K Shivarama Karanth in 1937, in his early thirties. It offers one of the most authentic and searing accounts of Indian womanhood, which consistently, and through the ages, has suffered deep anguish, humiliation and crushing insult from the oppressive patriarchal culture prevalent in all parts of India and among all castes and classes. The novel is a classic in Kannada and the English translation is an attempt to bring to the English reading audience a taste of the regional classic.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Reliving the memories of an Indian forester: Memoir of S Shyam Sunder
Editor: Shiv Someshwar
Shyam Sunder’s memoir is a series of vignettes, from numerous comedic to a tragic few. The life narrated is varied and never short of excitement – being ten yards from a charging tusker or a foot away from a King Cobra; defying orders of the chief minister; being hauled up for contempt of the high court, and discussing with Indira Gandhi the best way to eat avocados. Possessed of wit and passion, the narration lays bare the hubris of popular discourse on noble forest livelihoods, and unflinchingly narrates neglect of rural communities, as well as of forests, at times by the callous imposition of rules and regulations.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Valmiki Ramayana – Critical Essays
Author: M R Parameswaran
This book critically engages with several important events and statements found in Valmiki’s epic poem, the Ramayana composed over 2500 years ago. Though certain methods were followed to preserve the Vedic texts, no serious methods were adopted to preserve the text of Ramayana. The poem spread to all parts of India and beyond through narrators of the epic who sometimes added their own explanatory verses to conform to local customs and traditions. In the second half of the 20th century, scholars at the Baroda Oriental Research Institute, after many years of labour and examination of over 2000 different manuscripts, compiled what is now accepted as the most reliable version of the poem. Based on this critical edition, a condensed English version by Dr Parameswaran was earlier published by the Manipal University Press. In the present book, Dr Parameswaran reviews the critical interpretations of scholars like Sheldon Pollock, R P Goldman and Wendy Doniger and has analytic responses to many unanswered questions. About the book: Dr M R Parameswaran has taught Mathematics as well as Sanskrit at the University of Manitoba in Winnipeg, Canada. His work Studies in Srivaishnavism, has been well received by academic scholars and Srivaishnavas.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.