Sümi and the Dance of the Dark Spirits
₹199.00
Author: Toinali Sema
Join the shy Moi, spirited Sumi and brave Vikai in this folk-fantasy adventure of self-discovery, bravery, mystery, and above all loyalty and friendship as they embark on a journey into unfamiliar territories and encounter supernatural beings, get chased by spirits, befriend dragonflies, meets the wind family, and fight the dark spirits.
Interested customers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
Also available on![]() |
Categories: | General Interest, Literature for Young Readers, Works in Fiction |
---|
Author | |
---|---|
Format |
Related products
-
Ancient Stone Riddles: Megaliths of the Indian Subcontinent
Ancient Stone Riddles is an introduction to the fascinating but less-known monuments called megaliths in the context of the Indian subcontinent. The book seeks to present the current understanding among archaeologists and other researchers in a lucid manner to the general reader, while stimulating thought on the many questions that linger about these remnants from our distant past and the people and cultures that built them. It also discusses recent research about the knowledge systems possessed by the megalith builders, including the possibility that some of these monuments were erected to observe celestial cycles.
Interested customers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
Also available on
-
Ayurvedic Inheritance- A Reader’s Companion
Author: M S Valiathan
In ancient India, learning spanned four quarters of one’s life. Learning was sought from the teacher, from one’s individual effort, from fellow students and in the last quarter, from the school of life itself. This book belongs to the third quarter for students of Ayurveda regardless of their background in medicine, science, or humanities. Apart from topics in the eight branches of Ayurveda, the book also deals with Ayurvedic Biology which seeks to study the concepts and procedures of Ayurveda with the tools of modern biology. M S Valiathan is a National Research Professor of the Government of India. He is a medical graduate from the University of Kerala and completed his postgraduate training in general surgery from the University of Liverpool and other hospitals in the UK. He did his specialisation in cardiac surgery from the Johns Hopkins and Georgetown University Hospitals in the US. He was a cardiac surgeon for over three decades. His shift to Ayurvedic studies resulted in the publication of three volumes on Caraka, Susruta and Vagbhata, and an Introduction to Ayurveda. The Department of Science and Technology set up a Task Force in Ayurvedic Biology under his chairmanship to promote research in the nascent discipline.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
International Edition available on South Asia Edition available on
-
Valmiki Ramayana – Critical Essays
Author: M R Parameswaran
This book critically engages with several important events and statements found in Valmiki’s epic poem, the Ramayana composed over 2500 years ago. Though certain methods were followed to preserve the Vedic texts, no serious methods were adopted to preserve the text of Ramayana. The poem spread to all parts of India and beyond through narrators of the epic who sometimes added their own explanatory verses to conform to local customs and traditions. In the second half of the 20th century, scholars at the Baroda Oriental Research Institute, after many years of labour and examination of over 2000 different manuscripts, compiled what is now accepted as the most reliable version of the poem. Based on this critical edition, a condensed English version by Dr Parameswaran was earlier published by the Manipal University Press. In the present book, Dr Parameswaran reviews the critical interpretations of scholars like Sheldon Pollock, R P Goldman and Wendy Doniger and has analytic responses to many unanswered questions. About the book: Dr M R Parameswaran has taught Mathematics as well as Sanskrit at the University of Manitoba in Winnipeg, Canada. His work Studies in Srivaishnavism, has been well received by academic scholars and Srivaishnavas.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book. -
Colours of the Rainbow
Author: Umesh Bhat
The author, through Colours of the Rainbow, tells us that everyone is destined for his/her own rainbow with a pot of gold at the other end if, one has a will, works hard on it, and with a little bit of luck. The book narrates the dream journey of a village boy.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
A Handful of Sesame
Author: Srinivas B Vaidya, Translator: Maithreyi Karnoor
With a captivating start, A Handful of Sesame plunges us into the heart of the dying years of the 1857 mutiny. But the mutiny is largely a backdrop to the novel. When Kamalanabh of Kashi is manipulated by an impoverished Brahmin of Navalgund into marrying his daughter, the novel becomes basically the story of an internal migration. This is rare, and it remains one of the strengths of the novel. We are so used to speaking of migration across the postcolonial bridge and accredited national borders that we forget that India is a country of endless internal migrations – in the past and the present.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Just a few pages: Some Memories of Saraswatibai Rajwade
Author: Vaidehi, Translator: Deepa Ganesh
This book is a coming together of two women writers of modern Kannada literature; one from its early period, the other, a contemporary. Saraswati Bai Rajwade, the early writer, became a fable, a mythology, leaving behind only the shadows of her writing. Vaidehi, the contemporary writer, reinvents Rajwade from the folds of history and gives her a life in the present. Saraswati Bai Rajwade was born into a poor family in the Dakshina Kannada of yore. By chance, she stepped into theatre and later into films. But all the glory that came to her unexpectedly, vanished just as suddenly. She later became the wife of a rich and high official, travelled abroad and underwent immense suffering. In her pain and loneliness, she took to books and also began to write and attained glory as a writer. In the last years of her life, she returned to a life of austerity and anonymity. Vaidehi has collected bits and pieces from her life and writing, presenting before us a unique tapestry. In this tapestry, Vaidehi?s perceptions criss-cross with Rajwade?s life and writing. Art does not reside in the object, but in its close encounter with life. This work unfolds before us as a grand illustration of such twin narratives.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
Sati Kamale
Author: S U Paniyadi Translators: B Surendra Rao, K Chinnappa Gowda
This eponymous novel is centred on Kamale, who is an embodiment of wifely virtue. For fifteen long years Kamale lives the life of a widow to the outside world, nurturing the hopes of reuniting with the husband one day. Alone in the room, each night she wears her marks of a married woman with the dagger gifted by Umesha next to her. It could be seen as an exposition on the then existing indigenous discourse in India in the 19th century and early 20th century. Kamale, in her rigorous commitment and in retrieving her husband from ‘death’, is fashioned after Savithri in an intertextual reference to Mahabharata’s episode of “Satyavan and Savithri”. The novel might look conservative for the present-day reader, but it is a representative literary work of the time when Paniyadi, among many others, wanted to regain the independent status of the Tulu language which had somehow slipped out of its pedestal.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.
-
A Shrine for Sarasamma
Author: Shivarama Karanth Translator: D A Shankar
A Shrine for Sarasamma is the English translation of Sarasammana Samadhi written by K Shivarama Karanth in 1937, in his early thirties. It offers one of the most authentic and searing accounts of Indian womanhood, which consistently, and through the ages, has suffered deep anguish, humiliation and crushing insult from the oppressive patriarchal culture prevalent in all parts of India and among all castes and classes. The novel is a classic in Kannada and the English translation is an attempt to bring to the English reading audience a taste of the regional classic.
Interested readers may write to us at mup@manipal.edu about purchasing the book.